РЕКЛАМА
Реклама
Литеранс
Начало     Авторът и перото     Литературен обзор     На бюрото     Подиум на писателя     Експресивно     Златното мастило

„Календар на световната култура“ излиза в допълнено издание 80 години след първото си публикуване

Дата на публикуване: 18:46 ч. / 10.12.2024
Редактор: Ангелина Липчева
Прочетена
2803
В първото издание на „Календар на световната култура“ са включени 370 имена от цял свят за периода от четвърти век преди Христа до 20-и век – педагози, химици и физици, откриватели, писатели, художници, композитори, артисти, философи.В него авторът пише на коя дата са родени личностите, кога са починали и в каква сфера на изкуството, науката, културата, откривателството са работили.„Календарът наистина е направен от баща ми в една странна година.
„Календар на световната култура“ излиза в допълнено издание 80 години след първото си публикуване
„Календар на световната култура“ излиза в допълнено издание 80 години след първото си публикуване
Снимка © Гергана Николова / БТА
На бюрото

„Календар на световната култура“ на Паун Генов (1915 – 1999) излиза в допълнено издание 80 години след първото си публикуване. Това разказа в рамките на Софийския международен панаир на книгата днес Биляна Генова, която е внучка на автора.

Робърт Фрост е прав, че поезията е онова, което се загубва при превода. Това каза проф. Александър Шурбанов по време на представянето на съставената от него антология с произведения, преведени от него - „Потомството на Чосър. Англоезична поезия XIV–XXI век“. Събитието се състоя тази вечер в арт центъра „Сити марк“.

Преводаческото братство се мъчи година след година да опровергае Фрост, но е много трудно, каза проф. Шурбанов. „Поезията наистина се загубва при превода и трябва да се направи наново. И това е най-тънкото – да се направи наново поезията. Иначе, ако се опитате да преведете един поетичен текст, за да бъде той точно такъв, какъвто е в оригинала – поезията я няма там“, отбеляза той.

По думите му, в книгата има приложение, в което са представени произведения, свързани с България. „Това приложение започв

Историкът и преподавател проф. д-р Пламен Павлов представи най-новата си книга „Търновски светци и духовни водачи“ в Ритуалната зала на Община Велико Търново. На срещата присъстваха негови колеги, археолози, музейни работници, духовници, представители на различни институции.

Събитието откри директорът на Дирекция „Култура, недвижимо културно-историческо наследство, празници и фестивали“ в Община Велико Търново Нелина Църова. След това своето приветствие поднесе и заместник-ректорът на Великотърновския университет „Св. св. Кирил и Методий“ и декан на Историческия факултет проф. д-р Николай Кънев.

Книгата е написана в подходящ за масовата публика формат с много ясни научни факти, но без задължителните атрибути на строго научното четиво, които затормозяват четенето, посочи проф. Кънев. Авторът поднася информация, илюстрираща, че Търново

В новата си книга Даниел Фокас систематизира внушителен брой паметници със зооморфни изображения на територията на България от периода XI – XIV век. Това е казала доц. д-р Вихра Баева по време на представянето на изданието „Изображенията на животни и фантастични същества в изкуството по българските земи ХІ – ХІV век“, цитирана от Института за етнология и фолклористика с Етнографски музей при Българската академия на науките (ИЕФЕМ-БАН).

Събитието е било в рамките на семинар, организиран от секция „Антропология на народните изкуства и визуалните форми“ при ИЕФЕМ – БАН. Модератор е бил гл. ас. д-р Миглена Иванова, а приветствие към д-р Даниел Фокас е поднесъл проф. д-р Владимир Пенчев – директор на ИЕФЕМ-БАН.

Според доц. д-р Вихра Баева в монографията си авторът изследва каменна пластика, артефакти от метал, рязана кост и ке

Монографията „Отиваха юнаците, отиваха. Петдесет и трети резервен полк през Първата световна война (1915 – 1918 г.)“ с автор доц. д-р Ангел Джонев беше представена в Радомир. Идването на автора се осъществи по покана на Инициативния комитет (ИК) за изграждане на военен паметник в града, а домакин е местното читалище.

Доц. Джонев каза , че средствата от продадените книги след днешното представяне ще се дарят изцяло в полза на патриотичната кауза.

Реших да направя този жест, а книгите, които се продадат, да останат дарение за изграждане на войнишкия паметник, поясни историкът. 

Той коментира, че монографията му обхваща периода 1915 - 1918 г. и проследява участието на бойци от Кюстендилско, Радомирско и Босилеградско във войната.  

"Повечето паметници, свързани с възпоменание на загиналите във войните в Третото българско ца

Журналистката Валентина Петкова събира 55 истории от авторската си рубрика „Двама в люлката“ в нова книга. Това съобщават издателите от „Изток запад“.

По думите им в тома „55 изповеди за любовта. Двама в люлката“ са включени разкази за семейни двойки от сферата на изкуството, музиката, литературата и спорта в България. „Човешки, без грам жълтини, с които някак свикнахме, а честно, с чувство за хумор и с много обич Валя Петкова ни представя не само съдби, но и моралните ценности на една епоха в обществения ни живот. Епоха, която, за съжаление, безвъзвратно си тръгва“, пише Маргарита Петкова по повод книгата.

Според нея изданието показва „стойности, които са оскъднели, но които в бъдеще ще потрябват“, отбелязва Петкова. Допълва, че книгата е интересна, професионална и почтена.

„През 1945 г. „Календар на световната култура“ е съставен, подготвен и издаден от Паун Генов, който е мой дядо. Неговият син, моят баща - Севдалин Генов, подготви това второ допълнено издание“, разказа тя. По думите календарът може да се използва, защото той е с датите и седмиците на 2025 г. 

В първото издание на „Календар на световната култура“ са включени 370 имена от цял свят за периода от четвърти век преди Христа до 20-и век – педагози, химици и физици, откриватели, писатели, художници, композитори, артисти, философи. В него авторът пише на коя дата са родени личностите, кога са починали и в каква сфера на изкуството, науката, културата, откривателството са работили. 

„Календарът наистина е направен от баща ми в една странна година. На 10 януари 1944 г., когато аз съм на една година, в София се изсипват бомби. Майка ми случайно е била излязла с мен и като се връщаме, къщата я няма. Баща ми бил на работа. Така започва тази година, 1944 г. След това карат баща ми да ходи да разчиства развалините на София, които са съборени, всички мъже са ходили да работят това. През това той си работи, за да изкарва някаква заплата. В същото време е студент по философия в Софийския университет. И през цялото време си подготвя този календар. Този календар съдържа 370 и може би малко повече имена. Съставен е в едно време, в което няма компютър и не мога да си представя какво ровене е било в речници и енциклопедии“, отбеляза Севдалин Генов.

Той разказа, че през 1945 г. календарът е забранен. „Моят живот мина, общо взето, в пренасяне на някаква купчинка с календари, които бяха забранени вече за продажба“, каза Генов. Отбеляза, че по-късно, през 80-те години, баща му е започнал да подготвя разширение на календара. „Аз не знаех, не ми е казвал. И в един бележник, буквално преди три-четири месеца, открих какво той е искал да добави и да направи ново издание. Така или иначе не е успял да го направи това издание. И ние сега, по неговите бележки, по неговите допълнения, подобрения, разширения направихме това издание“, каза той. Допълни, че новото издание до голяма степен повтаря вида, естетиката на първото.

„Мисля, че наличието на един такъв календар ни служи като много важен ориентир. Когато имаме нужда да намерим посоката и съответно да съберем в себе си силата, за да вървим напред, ние трябва да имаме едни хубави далечни цели пред себе си. Как да ги имаме тези цели, ако нямаме светлия пример на ето тези стотици личности, които са в календара“, каза по време на представянето на календара журналистът Светослав Николов.

„Календар на световната култура“ е издаден съвместно с международното дружество „Елиас Канети“.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Писането на къс разказ прилича на това да нарисуваш картина или да заснемеш една перфектна снимка. Това каза писателка от Босна и Херцеговина Лана Басташич - авторка на р ...
Вижте също
Регионална библиотека „Априлов-Палаузов“ в Габрово прави подарък на габровци като осигурява безплатни регистрации за библиотечни услуги на 27 и 30 декември. Т ...
Към първа страница Новини На бюрото
На бюрото
Найден Тодоров: България наистина е била част от музикалното развитие на Европа
България наистина е била част от музикалното развитие на Европа, казва Найден Тодоров. Той е идейният вдъхновител за създаването на „Летопис на Софийската филхармония“. По думите му, освен летопис на Софийската филхармония, този труд показва и бога ...
Валери Генков
На бюрото
Праисторическа антропоморфна и зооморфна пластика
Излезе от печат „Праисторическа антропоморфна и зооморфна пластика от фонда на Националния исторически музей“ Каталогът е първото изчерпателно издание, посветено на праисторическата пластика от богатия фонд на Националния исторически музей (НИМ). ...
Ангелина Липчева
Новата енциклопедия ``Светът. Кратка енциклопедия`` представя в синтезиран вид универсални знания за човека и заобикалящия го свят
Добрина Маркова
На бюрото
Творчеството на Чудомир е във фокуса на книга на Николай Аретов и Алберт Бенбасат
„Многообразният Чудомир в неговото време“ е заглавието на нова книга на Николай Аретов и Алберт Бенбасат. Томът се стреми да постави Чудомир и неговото творчество в реалната му среда, да се потърсят връзките му с неговите предходници и съвременници ...
Добрина Маркова
Литературен
бюлетин
Включително напомняния
за предстоящи събития
Абонирайте се
Литературен обзор
Двегодишно дете е сред най-активните читатели на РБ „Христо Ботев“
Двегодишно дете е сред най-активните читатели на РБ „Христо Ботев“ Враца, казаха от културната институция. С помощта на майка си малкият Николай Попов се е запознал със 73 детски книжки от началото на годината досега. Той е на трето място в традици ...
Валери Генков
На бюрото
Найден Тодоров: България наистина е била част от музикалното развитие на Европа
България наистина е била част от музикалното развитие на Европа, казва Найден Тодоров. Той е идейният вдъхновител за създаването на „Летопис на Софийската филхармония“. По думите му, освен летопис на Софийската филхармония, този труд показва и бога ...
Валери Генков
Подиум на писателя
Календар на световната култура
Валери Генков
Подиум на писателя
Силна поезия за всичко значимо, което единствено човекът трябва да разреши
Ангелина Липчева
Едвин Сугарев ще отбележи 70-ата си годишнина с представяне на новата си книга „Тезей в лабиринта“. Събитието ще е на 27 декември в Столичната библиотека, съобщават организаторите. В представянето ще участват Силвия Чолева и Красимир Илиев. „Силна поезия за всичко значимо, което единствено човекът трябва да разреши“, гласи анонс, публикуван от издателите от „Знаци&l ...
На бюрото
Праисторическа антропоморфна и зооморфна пластика
Ангелина Липчева
Подиум на писателя
Коледно литературно четене организира плевенското Дружество на писателите в залата на Художеств ...
Начало На бюрото

„Календар на световната култура“ излиза в допълнено издание 80 години след първото си публикуване

18:46 ч. / 10.12.2024
Редактор: Ангелина Липчева
Прочетена
2803
„Календар на световната култура“ излиза в допълнено издание 80 години след първото си публикуване
„Календар на световната култура“ излиза в допълнено издание 80 години след първото си публикуване
Снимка © Гергана Николова / БТА
На бюрото

„Календар на световната култура“ на Паун Генов (1915 – 1999) излиза в допълнено издание 80 години след първото си публикуване. Това разказа в рамките на Софийския международен панаир на книгата днес Биляна Генова, която е внучка на автора.

Робърт Фрост е прав, че поезията е онова, което се загубва при превода. Това каза проф. Александър Шурбанов по време на представянето на съставената от него антология с произведения, преведени от него - „Потомството на Чосър. Англоезична поезия XIV–XXI век“. Събитието се състоя тази вечер в арт центъра „Сити марк“.

Преводаческото братство се мъчи година след година да опровергае Фрост, но е много трудно, каза проф. Шурбанов. „Поезията наистина се загубва при превода и трябва да се направи наново. И това е най-тънкото – да се направи наново поезията. Иначе, ако се опитате да преведете един поетичен текст, за да бъде той точно такъв, какъвто е в оригинала – поезията я няма там“, отбеляза той.

По думите му, в книгата има приложение, в което са представени произведения, свързани с България. „Това приложение започв

Историкът и преподавател проф. д-р Пламен Павлов представи най-новата си книга „Търновски светци и духовни водачи“ в Ритуалната зала на Община Велико Търново. На срещата присъстваха негови колеги, археолози, музейни работници, духовници, представители на различни институции.

Събитието откри директорът на Дирекция „Култура, недвижимо културно-историческо наследство, празници и фестивали“ в Община Велико Търново Нелина Църова. След това своето приветствие поднесе и заместник-ректорът на Великотърновския университет „Св. св. Кирил и Методий“ и декан на Историческия факултет проф. д-р Николай Кънев.

Книгата е написана в подходящ за масовата публика формат с много ясни научни факти, но без задължителните атрибути на строго научното четиво, които затормозяват четенето, посочи проф. Кънев. Авторът поднася информация, илюстрираща, че Търново

В новата си книга Даниел Фокас систематизира внушителен брой паметници със зооморфни изображения на територията на България от периода XI – XIV век. Това е казала доц. д-р Вихра Баева по време на представянето на изданието „Изображенията на животни и фантастични същества в изкуството по българските земи ХІ – ХІV век“, цитирана от Института за етнология и фолклористика с Етнографски музей при Българската академия на науките (ИЕФЕМ-БАН).

Събитието е било в рамките на семинар, организиран от секция „Антропология на народните изкуства и визуалните форми“ при ИЕФЕМ – БАН. Модератор е бил гл. ас. д-р Миглена Иванова, а приветствие към д-р Даниел Фокас е поднесъл проф. д-р Владимир Пенчев – директор на ИЕФЕМ-БАН.

Според доц. д-р Вихра Баева в монографията си авторът изследва каменна пластика, артефакти от метал, рязана кост и ке

Монографията „Отиваха юнаците, отиваха. Петдесет и трети резервен полк през Първата световна война (1915 – 1918 г.)“ с автор доц. д-р Ангел Джонев беше представена в Радомир. Идването на автора се осъществи по покана на Инициативния комитет (ИК) за изграждане на военен паметник в града, а домакин е местното читалище.

Доц. Джонев каза , че средствата от продадените книги след днешното представяне ще се дарят изцяло в полза на патриотичната кауза.

Реших да направя този жест, а книгите, които се продадат, да останат дарение за изграждане на войнишкия паметник, поясни историкът. 

Той коментира, че монографията му обхваща периода 1915 - 1918 г. и проследява участието на бойци от Кюстендилско, Радомирско и Босилеградско във войната.  

"Повечето паметници, свързани с възпоменание на загиналите във войните в Третото българско ца

Журналистката Валентина Петкова събира 55 истории от авторската си рубрика „Двама в люлката“ в нова книга. Това съобщават издателите от „Изток запад“.

По думите им в тома „55 изповеди за любовта. Двама в люлката“ са включени разкази за семейни двойки от сферата на изкуството, музиката, литературата и спорта в България. „Човешки, без грам жълтини, с които някак свикнахме, а честно, с чувство за хумор и с много обич Валя Петкова ни представя не само съдби, но и моралните ценности на една епоха в обществения ни живот. Епоха, която, за съжаление, безвъзвратно си тръгва“, пише Маргарита Петкова по повод книгата.

Според нея изданието показва „стойности, които са оскъднели, но които в бъдеще ще потрябват“, отбелязва Петкова. Допълва, че книгата е интересна, професионална и почтена.

„През 1945 г. „Календар на световната култура“ е съставен, подготвен и издаден от Паун Генов, който е мой дядо. Неговият син, моят баща - Севдалин Генов, подготви това второ допълнено издание“, разказа тя. По думите календарът може да се използва, защото той е с датите и седмиците на 2025 г. 

В първото издание на „Календар на световната култура“ са включени 370 имена от цял свят за периода от четвърти век преди Христа до 20-и век – педагози, химици и физици, откриватели, писатели, художници, композитори, артисти, философи. В него авторът пише на коя дата са родени личностите, кога са починали и в каква сфера на изкуството, науката, културата, откривателството са работили. 

„Календарът наистина е направен от баща ми в една странна година. На 10 януари 1944 г., когато аз съм на една година, в София се изсипват бомби. Майка ми случайно е била излязла с мен и като се връщаме, къщата я няма. Баща ми бил на работа. Така започва тази година, 1944 г. След това карат баща ми да ходи да разчиства развалините на София, които са съборени, всички мъже са ходили да работят това. През това той си работи, за да изкарва някаква заплата. В същото време е студент по философия в Софийския университет. И през цялото време си подготвя този календар. Този календар съдържа 370 и може би малко повече имена. Съставен е в едно време, в което няма компютър и не мога да си представя какво ровене е било в речници и енциклопедии“, отбеляза Севдалин Генов.

Той разказа, че през 1945 г. календарът е забранен. „Моят живот мина, общо взето, в пренасяне на някаква купчинка с календари, които бяха забранени вече за продажба“, каза Генов. Отбеляза, че по-късно, през 80-те години, баща му е започнал да подготвя разширение на календара. „Аз не знаех, не ми е казвал. И в един бележник, буквално преди три-четири месеца, открих какво той е искал да добави и да направи ново издание. Така или иначе не е успял да го направи това издание. И ние сега, по неговите бележки, по неговите допълнения, подобрения, разширения направихме това издание“, каза той. Допълни, че новото издание до голяма степен повтаря вида, естетиката на първото.

„Мисля, че наличието на един такъв календар ни служи като много важен ориентир. Когато имаме нужда да намерим посоката и съответно да съберем в себе си силата, за да вървим напред, ние трябва да имаме едни хубави далечни цели пред себе си. Как да ги имаме тези цели, ако нямаме светлия пример на ето тези стотици личности, които са в календара“, каза по време на представянето на календара журналистът Светослав Николов.

„Календар на световната култура“ е издаден съвместно с международното дружество „Елиас Канети“.

Още от рубриката
На бюрото
Найден Тодоров: България наистина е била част от музикалното развитие на Европа
Валери Генков
На бюрото
Праисторическа антропоморфна и зооморфна пластика
Ангелина Липчева
На бюрото
Новата енциклопедия ``Светът. Кратка енциклопедия`` представя в синтезиран вид универсални знания за човека и заобикалящия го свят
Добрина Маркова
Всичко от рубриката
РБ „Априлов-Палаузов“ предлага безплатни регистрации
Ангелина Липчева
Регионална библиотека „Априлов-Палаузов“ в Габрово прави подарък на габровци като осигурява безплатни регистрации за библиотечни услуги на 27 и 30 декември. Т ...
Златното мастило
На балета и съвременните танци е посветен новият брой на „Български артист“
Ангелина Липчева
Литературен обзор
Двегодишно дете е сред най-активните читатели на РБ „Христо Ботев“
Валери Генков
На бюрото
Найден Тодоров: България наистина е била част от музикалното развитие на Европа
Валери Генков
Подиум на писателя
Календар на световната култура
Валери Генков
Подиум на писателя
Силна поезия за всичко значимо, което единствено човекът трябва да разреши
Ангелина Липчева
На бюрото
Праисторическа антропоморфна и зооморфна пластика
Ангелина Липчева
Авторът и перото
Йорданка Христова за автобиографичните си книги: Разбрах, че е много трудно да пишеш, особено лични спомени
Добрина Маркова
Подиум на писателя
Коледно литературно четене организира Дружеството на писателите в Плевен
Валери Генков
Литературен обзор
В Добрич наградиха победителите в областния конкурс за есе на тема: „Родителите (не) ни разбират! Защо?“
Добрина Маркова
На бюрото
Новата енциклопедия ``Светът. Кратка енциклопедия`` представя в синтезиран вид универсални знания за човека и заобикалящия го свят
Добрина Маркова
Вижте още новини
 
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Читателски поглед
Кармен Посадас, Матиас Наврат и Аниес Дезарт ще разговарят с български читатели
Писателите Кармен Посадас, Матиас Наврат и Аниес Дезарт ще разговарят с български читатели в Националния дворец на културата (НДК) днес. Те са гости на Софийския международен литературен фестивал, съобщават организаторите. Кармен Посадас е родена в Монтевидео ...
Избрано
Проф. Кирил Топалов: Трябва да си спомняме за възрожденците, защото техният подвиг е вечен
Новото издание на книгата „Бунтовна светлина“ на проф. Кирил Топалов бе представено тази вечер в рамките на Софийския международен панаир на книгата.  Това е ново, осъвременено издание на тази книжка, написана преди повече от 40 години, издад ...
Димитринка Катева: Есперанто е език на надеждата, любовта, приятелството и мира
Ако сте поропуснали
Владимир Зарев: В България вече има доста повече писатели, отколкото читатели
В България вече има доста повече писатели, отколкото читатели. Това каза писателят Владимир Зарев по време на Софийския международен литературен фестивал в НДК днес. „Интересното е това, че литературата в съвременна България не храни. Писателят не получ ...


Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
Неограничен достъп до Literans.com
Приложението инструменти за автори
Достъп до ексклузивно съдържание
Интернет бисквитки
Поверителност / Лични даннни
Информация за Родители и Деца
Отговорност за съдържанието
Общностни правила
Използване
Общи условия /
Потребителско споразумение

Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2024 Literans България. Всички права запазени.
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат в услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Какво трябва да
знаете
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Какво се случи
днес
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.

Общи условия /
Потребителско споразумение
Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2024 Literans България.
Всички права запазени.